l3.libnazgul/doc/rapport/devel.tex
stormrider1982 4af7e769b3 .../...
2004-02-26 09:57:21 +00:00

119 lines
5.6 KiB
TeX

\chapter{Le développement}
\section{Outils utilisés pour le développement}
\subsection{Travail collaboratif}
\par Nous avons travaillé ensemble gr{\^a}ce à CVS (Concurrent Versions System). Notre projet est hébergé chez Sourceforge\footnote{\url{http://www.sourceforge.net}}.
Le CVS permet la modification du code du projet en m{\^e}me temps par plusieurs personnes. Les modifications et les mises à jour de chacun des membres du projet sont diffusées instantanément, avec un risque minimisé de conflits lors des modifications du m{\^e}me code.
\subsection{Moyens techniques}
\par Chacun selon nos préférences, nous avons utilisés des machines sous GNU/Linux ou Microsoft Windows et codé avec Vim.
La personne sous Microsoft Windows avait une session graphique sur un serveur GNU/Linux, appartenant a un autre membre du projet,
gr{\^a}ce à l'utilisation de VNC\footnote{\url{http://www.realvnc.com}} (Virtual Network Computing).
Cela afin de permettre à l'utilisateur de Microsoft Windows de pouvoir
tester la bibliothèque dans les meilleures conditions, car sous
Microsoft Windows l'utilisateur n'est pas prévenu des
{\em segmentation fault} et autres erreurs système.
\section{Programmation}
\subsection{Description des fonctions et de leurs effets}
\par Nous allons dresser un descriptif de l'utilité des fonctions
utilisées dans notre bibliothèque. Vous trouverez tous les prototypes
des fonctions dans le fichier \\``\verb+/src/proto.h+'', avec en
commentaire le fichier d'où il est issu. Par contre pour les fonctions
qui génèrent les {\em ids}, leur prototype est dans le fichier ``\verb+/src/ids.h+'', généré par ``\verb+/src/ids.c+''.
Le fichier ``\verb+/src/proto.h+'' est connu des logiciels qui utilisent
notre bibliothèque, tandis que ``\verb+/src/ids.h+'' non.
Nous allons donc vous décrire nos différentes fonctions en les classant
par famille.
\newline
\par Nous avons quatre grandes {\em familles} de fonctions.
\begin{description}
\item{\sc msgBuffer*} Ce sont toutes les fonctions qui concernent les
buffers : comment on les créés, les ``attachent'' aux processus.
\item{\sc msgPool*} Ce sont les fonctions qui permettent de créer ou de
détruire une {\em pool}, de l'ouvrir ou encore de poser un ``verrou''.
\begin{description}
\item{\sc msgPool*}
\item{\sc msgPoolDataTab*}
\end{description}
\item{\sc msgQueue*} Toutes les fonctions gérant les ``queues'', {\em
files de maessages}. On y
trouve celle qui en créé une, celles qui vérifient si elle est
disponible ou pas, celles qui ajoutent un élément ou au contraire en
enlève un.
\begin{description}
\item{\sc msgQueue*}
\item{\sc msgQueueElem*}
\item{\sc msgQueue(Prot/Read)*}
\end{description}
\item{\sc msgSpace*} Ensemble de fonctions qui gèrent les espaces de
messages : création, ouverture, listes\ldots
\begin{description}
\item{\sc msgSpace*}
\item{\sc msgSpaceList*}
\item{\sc msgSpaceListElem*}
\end{description}
\end{description}
\subsection{Détails sur certaines fonctions}
\par Nous détaillerons ici quelques fonctions qui peuvent ne pas
par{\^i}tre claires, malgré les explications au-dessus, ou qui n'ont
pas encore été abordées.
\par Voici la liste des fonctions non abordées dans la partie
précédente, mais néanmoins utiles pour la compréhension de notre
bibliotèque. Les fonctions pour la génération d'{\em ids} ne seront
pas traitées ici, car leur utilité est décrite dans la partie {\sc Difficultés recontrées}.
\begin{itemize}
\item{\sc msgAllocate(\dots)}
\item{\sc msgFree(\dots)}
\item{\sc msgGet(\dots)}
\item{\sc msgList(\dots)}
\item{\sc msgPut(\dots)}
\item{\sc msgSpaceState(\dots)}
\end{itemize}
\section{Difficultés rencontrées}
\par Nous n'avons pas eu de grosses difficultés à proprement parlé.
Nous avions juste quelques restrictions, comme le fait de ne pas
pouvoir utiliser de pointeurs absolus, car l'espace d'adressage entre
les différents processus n'est pas forcément le m{\^e}me. Ils ont
seulement un segment de mémoire partagée en commun. Il a donc
fallu utiliser les différentes {\em id} des espaces de messages {\em msgSpace}, ou
encore des {\em pools} pour pouvoir faire en sorte que les processus peuvent
bien accéder aux {\em buffers} situés dans la mémoire partagée.
\par Le choix des identifiants ne fut pas simple non plus, car il
fallait en changer en fonction des différentes implémentations. Par
exemple nous pouvions avoir des identifiants du type ``\verb+/tmp/identifiant+'',
qui ne marchaient que sur un type de machines. Sur les autres il
fallait en avoir un du type ``\verb+/identifiant+''. Cela nous a amener
à faire une distinction de cas et générer un identifiant différent
selon que l'on soit sur une machine de type {\em HP-UX}, {\em SunOS}
ou {\em Linux}.
\par Malheureusement le fait de travailler sur plusieurs types de
machines n'était pas seulement g{\^e}nant pour les identifiants,
mais également pour créer la bibliothèque. En effet, il faut ajouter
plus ou moins d'options à la compilation: soit il faut ajouter \verb+-lrt+, dans un cas ou \verb+-lrt -lpthread+ dans l'autre. Ceci afin
d'inclure les bonnes librairies pour que notre bibliothèque puisse
fonctionner convenablement.
\par Ces distinctions se font dans les {\em Makefile}, \verb+/src/Makefile+ et \verb+/test/Makefile+.
\par Encore une autre difficulté d{\^u}e à Posix, est la
projection de fichier ou {\em mapping} avec {\em mmap}. L'offset
peut {\^e}tre aligné sur les pages mémoires sur
certains systèmes. Or ceci est emb{\^e}tant lorsque l'on veut
accéder à un fichier qui commence n'importe où dans le bloc mémoire.
Pour remédier à cela, nous {\em mappons} jusqu'à ``juste derrière le
buffer''. Nous autorisons le buffer en lecture/écriture et nous déplaçons
l'adresse obtenue au début du buffer.